metta.md 3.6 KB

散播慈爱

|单人|内容| |-|--| |ᩈᩮᩣ ᩋᩣᨿᩈᩜᨶᩮᩣ᩠ᨲ
so āyasmanto
那位具寿
ᩈᩮᩣ ᩏᨷᩤᩈᨠᩮᩣ
so upāsako
那位男居士
ᩈᩮᩣ ᨷᩩᩁᩥᩈᩮᩣ
so puriso
那位男士|ᩋᩅᩮᩁᩮᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨻ᩠ᨿᩣᨷᨩᩮ᩠ᨫᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨶᩦᨥᩮᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ,
avero hotu, abyāpajjho hotu, anīgho hotu,
愿他无怨敌,无瞋害,无恼乱
ᩈᩩᨡᩦ ᩋᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᨷᩁᩥᩉᩁᨲᩩ. ᨴᩩᨠ᩠ᨡᩣ ᨷᨾᩩᨧ᩠ᨧᨲᩩ.
sukhī attānaṃ pariharatu. dukkhā pamuccatu.
拥有自己的快乐,从苦解脱。| |ᩈᩣ ᩋᨿ᩠ᨿᩣ
sā ayyā
那位尼师
ᩈᩣ ᩏᨷᩤᩈᩥᨠᩣ
sā upāsikā
那位女居士
ᩈᩣ ᩍᨲ᩠ᨳᩦ
sā itthī
那位女士|ᩋᩅᩮᩁᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨻ᩠ᨿᩣᨷᨩ᩠ᨫᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨶᩦᨥᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ,
averā hotu, abyāpajjhā hotu, anīghā hotu,
愿她无怨敌,无瞋害,无恼乱
ᩈᩩᨡᩦ ᩋᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᨷᩁᩥᩉᩁᨲᩩ. ᨴᩩᨠ᩠ᨡᩣ ᨷᨾᩩᨧ᩠ᨧᨲᩩ.
sukhī attānaṃ pariharatu. dukkhā pamuccatu.
拥有自己的快乐,从苦解脱。|


|多人|内容| |-|--| |ᨲᩮ ᩋᩣᨿᩈᩜᨶᩣ᩠ᨲ
te āyasmantā
那些具寿
ᨲᩮ ᩏᨷᩤᩈᨠᩣ
te upāsakā
那些男居士
ᨲᩮ ᨷᩩᩁᩥᩈᩣ
te purisā
那些男士|ᩋᩅᩮᩁᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩩ, ᩋᨻ᩠ᨿᩣᨷᨩ᩠ᨫᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩩ, ᩋᨶᩦᨥᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩩ,
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu,
愿他们无怨敌,无瞋害,无恼乱
ᩈᩩᨡᩦ ᩋᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᨷᩁᩥᩉᩁᨶ᩠ᨲᩩ. ᨴᩩᨠ᩠ᨡᩣ ᨷᨾᩩᨧ᩠ᨧᨶ᩠ᨲᩩ.
sukhī attānaṃ pariharantu. dukkhā pamuccantu.
拥有自己的快乐,从苦解脱。| |ᨲᩣ ᩋᨿ᩠ᨿᩣᨿᩮᩣ
tā ayyāyo
那些尼师
ᨲᩣ ᩏᨷᩤᩈᩥᨠᩣᨿᩮᩣ
tā upāsikāyo
那些女居士
ᨲᩣ ᩍᨲ᩠ᨳᩥᨿᩮᩣ
tā itthiyo
那些女士|ᩋᩅᩮᩁᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩩ, ᩋᨻ᩠ᨿᩣᨷᨩ᩠ᨫᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩩ, ᩋᨶᩦᨥᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩩ,
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu,
愿她们无怨敌,无瞋害,无恼乱
ᩈᩩᨡᩦ ᩋᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᨷᩁᩥᩉᩁᨶ᩠ᨲᩩ. ᨴᩩᨠ᩠ᨡᩣ ᨷᨾᩩᨧ᩠ᨧᨶ᩠ᨲᩩ.
sukhī attānaṃ pariharantu. dukkhā pamuccantu.
拥有自己的快乐,从苦解脱。|

分享功德

ᩍᨴᩴ ᩅᩮᩤ ᨬᩣᨲᩦᨶᩴ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩈᩩᨡᩥᨲᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩩ ᨬᩣᨲᨿᩮᩣ!
Idaṃ vo ñātīnaṃ hotu, sukhitā hontu ñātayo!
愿把功德分给其亲属们,愿亲属们都能快乐。