{"book": 152, "paragraph": 1818, "start": 1, "end": 4, "pali": "6. Opammakathāpañho ", "content": "6.比喻之談論的問題"} {"book": 152, "paragraph": 1819, "start": 2, "end": 2, "pali": "Mātikā ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1820, "start": 2, "end": 13, "pali": "Bhante nāgasena, katihaṅgehi samannāgato bhikkhu arahattaṃ sacchikarotīti? ", "content": "具備多少支的比丘作證阿羅漢境界呢?"} {"book": 152, "paragraph": 1821, "start": 2, "end": 9, "pali": "Idha , mahārāja, arahattaṃ sacchikātukāmena bhikkhunā– ", "content": "這裡,想要能作證阿羅漢境界的比丘:"} {"book": 152, "paragraph": 1822, "start": 2, "end": 17, "pali": "Gadrabhassa [ ghorassarassa( sī. syā. pī.)] ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "雞的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1823, "start": 2, "end": 6, "pali": "Kukkuṭassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "松鼠的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1824, "start": 2, "end": 6, "pali": "Kalandakassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "母豹的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1825, "start": 2, "end": 6, "pali": "Dīpiniyā ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "公豹的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1826, "start": 2, "end": 6, "pali": "Dīpikassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "龜的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1827, "start": 2, "end": 6, "pali": "Kummassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "弓的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1828, "start": 2, "end": 6, "pali": "Vaṃsassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "烏鴉的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1829, "start": 2, "end": 6, "pali": "Cāpassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "猴子的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1830, "start": 2, "end": 6, "pali": "Vāyasassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "驢子品第一。"} {"book": 152, "paragraph": 1831, "start": 2, "end": 6, "pali": "Makkaṭassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "葫蘆藤的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1832, "start": 2, "end": 4, "pali": "Gadrabhavaggo paṭhamo. ", "content": "蓮花的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1833, "start": 2, "end": 6, "pali": "Lābulatāya ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "種子的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1834, "start": 2, "end": 6, "pali": "Padumassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "美好沙羅樹的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1835, "start": 2, "end": 6, "pali": "Bījassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "船的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1836, "start": 2, "end": 7, "pali": "Sālakalyāṇikāya ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "帆柱的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1837, "start": 2, "end": 6, "pali": "Nāvāya tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "船長的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1838, "start": 2, "end": 15, "pali": "Nāvālagganakassa [ nāvālaganakassa( sī. pī.)] dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "海洋的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1839, "start": 2, "end": 14, "pali": "Kūpassa [ kūpakassa( ka.)] ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "地的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1840, "start": 2, "end": 6, "pali": "Niyāmakassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "水的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1841, "start": 2, "end": 6, "pali": "Kammakārassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "風的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1842, "start": 2, "end": 6, "pali": "Samuddassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "山的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1843, "start": 2, "end": 4, "pali": "Samuddavaggo dutiyo. ", "content": "虛空的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1844, "start": 2, "end": 6, "pali": "Pathaviyā pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "月亮的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1845, "start": 2, "end": 6, "pali": "Āpassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "太陽的七支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1846, "start": 2, "end": 6, "pali": "Tejassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "帝釋的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1847, "start": 2, "end": 6, "pali": "Vāyussa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "轉輪王的四支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1848, "start": 2, "end": 6, "pali": "Pabbatassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "白蟻的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1849, "start": 2, "end": 6, "pali": "Ākāsassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "貓的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1850, "start": 2, "end": 6, "pali": "Candassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "鼠的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1851, "start": 2, "end": 6, "pali": "Sūriyassa satta aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "蠍子的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1852, "start": 2, "end": 6, "pali": "Sakkassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "鼬鼠的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1853, "start": 2, "end": 6, "pali": "Cakkavattissa cattāri aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "鹿的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1854, "start": 2, "end": 4, "pali": "Pathavīvaggo tatiyo. ", "content": "公牛的四支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1855, "start": 2, "end": 6, "pali": "Upacikāya ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "野豬的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1856, "start": 2, "end": 6, "pali": "Biḷārassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "象的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1857, "start": 2, "end": 6, "pali": "Undūrassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "白蟻品第四。"} {"book": 152, "paragraph": 1858, "start": 2, "end": 6, "pali": "Vicchikassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "紅雁的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1859, "start": 2, "end": 7, "pali": "Nakulassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1860, "start": 2, "end": 7, "pali": "Jarasiṅgālassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "家鴿的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1861, "start": 2, "end": 7, "pali": "Migassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "貓頭鷹的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1862, "start": 2, "end": 6, "pali": "Gorūpassa cattāri aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "啄木鳥的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1863, "start": 2, "end": 6, "pali": "Varāhassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "蝙蝠的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1864, "start": 2, "end": 6, "pali": "Hatthissa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "水蛭的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1865, "start": 2, "end": 4, "pali": "Upacikāvaggo catuttho. ", "content": "蛇的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1866, "start": 2, "end": 6, "pali": "Sīhassa satta aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "蟒蛇的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1867, "start": 2, "end": 6, "pali": "Cakkavākassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "獅子品第五。"} {"book": 152, "paragraph": 1868, "start": 2, "end": 6, "pali": "Peṇāhikāya dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "路上待獵物蜘蛛的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1869, "start": 2, "end": 6, "pali": "Gharakapotassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "依乳兒的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1870, "start": 2, "end": 6, "pali": "Ulūkassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "陸斑龜的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1871, "start": 2, "end": 6, "pali": "Satapattassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "樹的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1872, "start": 2, "end": 6, "pali": "Vaggulissa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "雨的五支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1873, "start": 2, "end": 6, "pali": "Jalūkāya ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "寶珠的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1874, "start": 2, "end": 6, "pali": "Sappassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "獵人的四支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1875, "start": 2, "end": 6, "pali": "Ajagarassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "漁夫的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1876, "start": 2, "end": 4, "pali": "Sīhavaggo pañcamo. ", "content": "木匠的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1877, "start": 2, "end": 6, "pali": "Panthamakkaṭakassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "水瓶的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1878, "start": 2, "end": 13, "pali": "Thanasitadārakassa [ thanapītadārakassa( syā.)] ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "傘的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1879, "start": 2, "end": 13, "pali": "Cittakadharakummassa [ cittakathalakummassa( ka.)] ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "解毒劑的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1880, "start": 2, "end": 6, "pali": "Pavanassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "弓箭手的四支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1881, "start": 2, "end": 6, "pali": "Rukkhassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "水瓶品第七。"} {"book": 152, "paragraph": 1882, "start": 2, "end": 6, "pali": "Meghassa pañca aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "國王的四支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1883, "start": 2, "end": 6, "pali": "Maṇiratanassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "守門者的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1884, "start": 2, "end": 8, "pali": "Māgavikassa cattāri aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "燈的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1885, "start": 2, "end": 6, "pali": "Bāḷisikassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "孔雀的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1886, "start": 2, "end": 6, "pali": "Tacchakassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "馬的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1887, "start": 2, "end": 4, "pali": "Makkaṭavaggo chaṭṭho. ", "content": "飲酒屋的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1888, "start": 2, "end": 6, "pali": "Kumbhassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "門柱的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1889, "start": 2, "end": 13, "pali": "Kāḷāyasassa [ kāḷahaṃsassa( ka.)] dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "劍的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1890, "start": 2, "end": 6, "pali": "Chattassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "魚的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1891, "start": 2, "end": 6, "pali": "Khettassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "債務人的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1892, "start": 2, "end": 6, "pali": "Agadassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "病人的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1893, "start": 2, "end": 6, "pali": "Bhojanassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "河的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1894, "start": 2, "end": 6, "pali": "Issāsassa cattāri aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "公牛的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1895, "start": 2, "end": 4, "pali": "Kumbhavaggo sattamo. ", "content": "道路的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1896, "start": 2, "end": 6, "pali": "Rañño cattāri aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "收稅者的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1897, "start": 2, "end": 6, "pali": "Dovārikassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "盜賊的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1898, "start": 2, "end": 6, "pali": "Nisadāya ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "鷹的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1899, "start": 2, "end": 6, "pali": "Padīpassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "狗的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1900, "start": 2, "end": 6, "pali": "Mayūrassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "醫師的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1901, "start": 2, "end": 6, "pali": "Turaṅgassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "懷胎者的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1902, "start": 2, "end": 6, "pali": "Soṇḍikassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "犛牛的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1903, "start": 2, "end": 6, "pali": "Indakhīlassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "藍松鴉的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1904, "start": 2, "end": 6, "pali": "Tulāya ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "鴿子的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1905, "start": 2, "end": 6, "pali": "Khaggassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "獨眼者的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1906, "start": 2, "end": 7, "pali": "Macchassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "農夫的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1907, "start": 2, "end": 7, "pali": "Iṇaggāhakassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "過濾器的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1908, "start": 2, "end": 7, "pali": "Byādhitassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "杓子的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1909, "start": 2, "end": 6, "pali": "Matassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "債務催收者的三支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1910, "start": 2, "end": 6, "pali": "Nadiyā dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1911, "start": 2, "end": 6, "pali": "Usabhassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "檢查者的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1912, "start": 2, "end": 6, "pali": "Maggassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "駕駛者的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1913, "start": 2, "end": 6, "pali": "Suṅkasāyikassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "裁縫師的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1914, "start": 2, "end": 6, "pali": "Corassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "船員的一支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1915, "start": 2, "end": 6, "pali": "Sakuṇagghiyā ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "蜜蜂的二支應該被把握。"} {"book": 152, "paragraph": 1916, "start": 2, "end": 6, "pali": "Sunakhassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": "』"} {"book": 152, "paragraph": 1917, "start": 2, "end": 6, "pali": "Tikicchakassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1918, "start": 2, "end": 6, "pali": "Gabbhiniyā dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1919, "start": 2, "end": 6, "pali": "Camariyā ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1920, "start": 2, "end": 6, "pali": "Kikiyā dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1921, "start": 2, "end": 6, "pali": "Kapotikāya tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1922, "start": 2, "end": 6, "pali": "Ekanayanassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1923, "start": 2, "end": 6, "pali": "Kassakassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1924, "start": 2, "end": 6, "pali": "Jambukasiṅgāliyā ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1925, "start": 2, "end": 6, "pali": "Caṅgavārakassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": "本母已終了。"} {"book": 152, "paragraph": 1926, "start": 2, "end": 6, "pali": "Dabbiyā ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1927, "start": 2, "end": 6, "pali": "Iṇasādhakassa tīṇi aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1928, "start": 2, "end": 6, "pali": "Anuvicinakassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1929, "start": 2, "end": 6, "pali": "Sārathissa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1930, "start": 2, "end": 7, "pali": "Bhojakassa dve aṅgāni gahetabbāni. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1931, "start": 2, "end": 6, "pali": "Tunnavāyassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1932, "start": 2, "end": 6, "pali": "Nāvikassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1933, "start": 2, "end": 6, "pali": "Bhamarassa dve aṅgāni gahetabbānīti. ", "content": null} {"book": 152, "paragraph": 1934, "start": 2, "end": 4, "pali": "Mātikā niṭṭhitā.", "content": null}