# 一个未覆之罪——请求人念诵 ## 请求僧悦mānatta Ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ 尊者们,我犯了一项罪 *sañcetanikaṃ sukka-visaṭṭhiṃ* apaṭicchannaṃ. 未隐瞒的故意出精 so’haṃ bhante saṅghaṃ ekissā āpattiyā 尊者们,我向僧团为这一项罪 *sañcetanikāya sukkavisaṭṭhiyā* apaṭicchannāya 未隐瞒的故意出精 chārattaṃ mānattaṃ yācāmi. 请求六夜的僧悦。 Ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ 尊者们,我犯了一项罪 *sañcetanikaṃ sukka-visaṭṭhiṃ* apaṭicchannaṃ. 未隐瞒的故意出精 so’haṃ dutiyampi bhante saṅghaṃ ekissā āpattiyā 尊者们,我第二次向僧团为这一项罪 *sañcetanikāya sukkavisaṭṭhiyā* apaṭicchannāya 未隐瞒的故意出精 chārattaṃ mānattaṃ yācāmi. 请求六夜的僧悦。 Ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ 尊者们,我犯了一项罪 *sañcetanikaṃ sukka-visaṭṭhiṃ* apaṭicchannaṃ. 未隐瞒的故意出精 so’haṃ tatiyampi bhante saṅghaṃ ekissā āpattiyā 尊者们,我第三次向僧团为这一项罪 *sañcetanikāya sukkavisaṭṭhiyā* apaṭicchannāya 未隐瞒的故意出精 chārattaṃ mānattaṃ yācāmi. 请求六夜的僧悦。 kāya-saṃsaggaṃ / kāya-saṃsaggāya 身相触 duṭṭhulla-vācaṃ / duṭṭhulla-vācāya 淫秽语 atta-kāma-pāricariyaṃ vācaṃ / atta-kāmapāricariyāya vācāya 赞叹以淫欲侍奉自己 sañcarittaṃ / sañcarittāya 做媒 [僧团将会以甘马的方式给予请求人六夜的僧悦](./a-1-2-1-gan-ma.md)。 ## 僧悦期间的通告 Ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ 尊者们,我犯了一项罪 *sañcetanikaṃ sukka-visaṭṭhiṃ* apaṭicchannaṃ. 未隐瞒的故意出精 so’haṃ saṅghaṃ ekissā āpattiyā 尊者们,我向僧团为这一项罪 *sañcetanikāya sukka-visaṭṭhiyā* apaṭicchannāya 未隐瞒的故意出精 chārattaṃ mānattaṃ yāciṃ. 已经请求六夜的僧悦。 tassa me saṅgho ekissā āpattiyā 僧团予我为这一项罪 *sañcetanikāya sukka-visaṭṭhiyā* apaṭicchannāya 未隐瞒的故意出精 chārattaṃ mānattaṃ adāsi. 已经给我六夜的僧悦。 so’haṃ mānattaṃ carāmi. 我正履行僧悦。 vedayām’ahaṃ bhante, 我告知(此事),尊者们, vedayatīti maṃ saṅgho dhāretu. 请僧团忆持我为已通告。