# 一个未覆之罪——请求人念诵
## 请求僧悦mānatta
Ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ
尊者们,我犯了一项罪
*sañcetanikaṃ sukka-visaṭṭhiṃ* apaṭicchannaṃ.
未隐瞒的故意出精
so’haṃ bhante saṅghaṃ ekissā āpattiyā
尊者们,我向僧团为这一项罪
*sañcetanikāya sukkavisaṭṭhiyā* apaṭicchannāya
未隐瞒的故意出精
chārattaṃ mānattaṃ yācāmi.
请求六夜的僧悦。
Ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ
尊者们,我犯了一项罪
*sañcetanikaṃ sukka-visaṭṭhiṃ* apaṭicchannaṃ.
未隐瞒的故意出精
so’haṃ dutiyampi bhante saṅghaṃ ekissā āpattiyā
尊者们,我第二次向僧团为这一项罪
*sañcetanikāya sukkavisaṭṭhiyā* apaṭicchannāya
未隐瞒的故意出精
chārattaṃ mānattaṃ yācāmi.
请求六夜的僧悦。
Ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ
尊者们,我犯了一项罪
*sañcetanikaṃ sukka-visaṭṭhiṃ* apaṭicchannaṃ.
未隐瞒的故意出精
so’haṃ tatiyampi bhante saṅghaṃ ekissā āpattiyā
尊者们,我第三次向僧团为这一项罪
*sañcetanikāya sukkavisaṭṭhiyā* apaṭicchannāya
未隐瞒的故意出精
chārattaṃ mānattaṃ yācāmi.
请求六夜的僧悦。
kāya-saṃsaggaṃ / kāya-saṃsaggāya
身相触
duṭṭhulla-vācaṃ / duṭṭhulla-vācāya
淫秽语
atta-kāma-pāricariyaṃ vācaṃ / atta-kāmapāricariyāya vācāya
赞叹以淫欲侍奉自己
sañcarittaṃ / sañcarittāya
做媒
[僧团将会以甘马的方式给予请求人六夜的僧悦](./a-1-2-1-gan-ma.md)。
## 僧悦期间的通告
Ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ
尊者们,我犯了一项罪
*sañcetanikaṃ sukka-visaṭṭhiṃ* apaṭicchannaṃ.
未隐瞒的故意出精
so’haṃ saṅghaṃ ekissā āpattiyā
尊者们,我向僧团为这一项罪
*sañcetanikāya sukka-visaṭṭhiyā* apaṭicchannāya
未隐瞒的故意出精
chārattaṃ mānattaṃ yāciṃ.
已经请求六夜的僧悦。
tassa me saṅgho ekissā āpattiyā
僧团予我为这一项罪
*sañcetanikāya sukka-visaṭṭhiyā* apaṭicchannāya
未隐瞒的故意出精
chārattaṃ mānattaṃ adāsi.
已经给我六夜的僧悦。
so’haṃ mānattaṃ carāmi.
我正履行僧悦。
vedayām’ahaṃ bhante,
我告知(此事),尊者们,
vedayatīti maṃ saṅgho dhāretu.
请僧团忆持我为已通告。