Bläddra i källkod

Merge branch 'master' of https://gitee.com/pamokkhananda/fofazhishi

Dhammapāla 4 år sedan
förälder
incheckning
25bb565d4a
36 ändrade filer med 436 tillägg och 92 borttagningar
  1. BIN
      .DS_Store
  2. 21 8
      src/SUMMARY.md
  3. 8 6
      src/chapter_2/a-01-gui-yi.md
  4. 10 4
      src/chapter_2/a-02-01-gui-yi-fo.md
  5. 7 2
      src/chapter_2/a-02-02-gui-yi-fa.md
  6. 10 8
      src/chapter_2/a-02-03-gui-yi-seng.md
  7. 6 1
      src/chapter_2/a-02-06-gui-yi.md
  8. 1 1
      src/chapter_2/a-02-07-gui-yi.md
  9. 4 7
      src/chapter_2/a-02-08-gui-yi.md
  10. 8 5
      src/chapter_2/a-02-10-gui-yi.md
  11. 25 41
      src/chapter_2/a-02-11-gui-yi.md
  12. 1 1
      src/chapter_2/b-01-2-chi-jie_B.md
  13. 3 5
      src/chapter_2/b-01-7-2-chi-jie.md
  14. 7 1
      src/chapter_2/b-02-01-xue-chu.md
  15. 9 0
      src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_bu-fan.md
  16. 17 0
      src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_guan-jian-ci.md
  17. 23 0
      src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_other.md
  18. 10 0
      src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_tiao-jian.md
  19. 7 0
      src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_zhu-ci.md
  20. 9 0
      src/chapter_2/b-02-02-xue-chu_bu-fan.md
  21. 9 0
      src/chapter_2/b-02-02-xue-chu_other.md
  22. 7 0
      src/chapter_2/workspace.code-workspace
  23. 15 1
      src/chapter_3/README.md
  24. 52 0
      src/chapter_5/a-01-chan-tang.md
  25. 1 0
      src/chapter_5/a-01-zhan-tang.md
  26. 35 0
      src/chapter_5/a-0201-zhai-tang.md
  27. 29 0
      src/chapter_5/a-0202-zhai-tang.md
  28. 46 0
      src/chapter_5/a-0301-li-jing.md
  29. 18 0
      src/chapter_5/a-0302-li-jing.md
  30. 19 0
      src/chapter_5/a-0401-gu-di.md
  31. 1 0
      src/chapter_5/a-0402-gu-di.md
  32. 7 0
      src/chapter_5/a-0501-ce-suo.md
  33. 1 0
      src/chapter_5/a-0502-ce-suo.md
  34. 3 0
      src/chapter_5/a-0601-yu-shi.md
  35. 1 1
      src/part/line.md
  36. 6 0
      src/part/markdown_guide.md

BIN
.DS_Store


+ 21 - 8
src/SUMMARY.md

@@ -1,5 +1,6 @@
 # Summary
-* [首页](homepage.md)
+[首页](homepage.md)
+# 进入佛门的第一步
 * [皈依](./chapter_2/a-gui-yi.md)
   * [什么是三皈依](./chapter_2/a-01-gui-yi.md)
   * [皈依对象](./chapter_2/a-02-gui-yi.md)
@@ -22,7 +23,7 @@
     * [在家弟子的失坏](./chapter_3/a-02-12-5-gui-yi.md)
     * [在家弟子的成就](./chapter_3/a-02-12-6-gui-yi.md)
 * [持戒](./chapter_2/b-chi-jie.md)
-  * [学处组合](./chapter_2/b-01-chi-jie.md)
+  * [学处受持](./chapter_2/b-01-chi-jie.md)
     * [普通五戒](./chapter_2/b-01-2-chi-jie.md)
     * [傣调五戒](./chapter_2/b-01-2-chi-jie_B.md)
     * [梵行五戒](./chapter_2/b-01-1-chi-jie.md)
@@ -30,11 +31,10 @@
     * [一食梵行五戒(待定中)](./chapter_2/b-01-4-chi-jie.md)
     * [近住八戒](./chapter_2/b-01-5-chi-jie.md)
     * [慈心九戒](./chapter_2/b-01-6-chi-jie.md)
-    * [十戒](./chapter_2/b-01-7-chi-jie.md) 
-      * [在家十戒](./chapter_2/b-01-7-1-chi-jie.md)
-      * [出离十戒](./chapter_2/b-01-7-2-chi-jie.md)
-      * [出家十戒](./chapter_2/b-01-7-3-chi-jie.md)
-      * [沙马内勒十戒](./chapter_2/b-01-7-4-chi-jie.md)
+    * [在家十戒](./chapter_2/b-01-7-1-chi-jie.md)
+    * [出离十戒](./chapter_2/b-01-7-2-chi-jie.md)
+    * [出家十戒](./chapter_2/b-01-7-3-chi-jie.md)
+    * [沙马内勒十戒](./chapter_2/b-01-7-4-chi-jie.md)
   * [学处详释](./chapter_2/b-02-chi-jie.md)
     * [离杀生学处](./chapter_2/b-02-01-xue-chu.md)
       * [逐词解析](./chapter_2/b-02-01-xue-chu_zhu-ci.md)
@@ -128,8 +128,21 @@
       * [构成犯戒的条件](./chapter_2/b-02-15-xue-chu_tiao-jian.md)
       * [不犯的情况](./chapter_2/b-02-15-xue-chu_bu-fan.md)
       * [其他](./chapter_2/b-02-15-xue-chu_other.md)
-* [为什么学习佛法?](./chapter_3/README.md)
+# 实修止观前的准备
+* [修学次第](./chapter_3/README.md)
 * [如何学习佛法?](./chapter_4/README.md)
 * [其他]()
   * [markdown语法教程](./part/markdown_guide.md)
   * [进阶用法](./part/advance.md)
+* [Tips]()
+  * [禅堂](./chapter_5/a-01-chan-tang.md) 
+  * [食堂、集食行仪-出家众](./chapter_5/a-0201-zhai-tang.md)
+  * [斋堂-在家众](./chapter_5/a-0202-zhai-tang.md)
+  * [弟子行仪-出家众](./chapter_5/a-0301-li-jing.md)
+  * [礼敬-在家众](./chapter_5/a-0302-li-jing.md)
+  * [孤邸行仪-出家众](./chapter_5/a-0401-gu-di.md)
+  * [孤邸-在家众](./chapter_5/a-0402-gu-di.md)
+  * [厕所行仪-出家众](./chapter_5/a-0501-ce-suo.md)
+  * [厕所-在家众](./chapter_5/a-0502-ce-suo.md)
+  * [浴室行仪—出家众](./chapter_5/a-0601-yu-shi.md)
+

+ 8 - 6
src/chapter_2/a-01-gui-yi.md

@@ -6,18 +6,20 @@
 
 - Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi,
 - 我皈依佛,
+
 - Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi,
 - 我皈依法,
+
 - Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
 - 我皈依僧。
 
-“*Buddhaṃ*”,意思是“佛陀”,这个字是巴利语文法中的名词,受/宾格;<br>
-“*Dhammaṃ*”,意思是“法”;<br>
-“*Saṅghaṃ*”,意思是“僧”、“僧团”或 “僧伽”。<br>
+“*Buddhaṃ*”,意思是“**佛陀**”,这个字是巴利语文法中的名词,受/宾格;<br>
+“*Dhammaṃ*”,意思是“****”;<br>
+“*Saṅghaṃ*”,意思是“****”、“**僧团**”或 “**僧伽**”。<br>
 这佛、法、僧是皈依的对象。
 
-“*saraṇaṃ*”,是“皈依”的意思,这个字也是巴利语文法中的名词,受格,是指皈依处。<br>
-“*gacchāmi*”,是巴利语“gacchati”(去)的第一人称动词,即“我去”、“我前往”的意思。即皈依者前往佛、法、僧那里,以三宝为皈依处。<br>
+“*saraṇaṃ*”,是“**皈依**”的意思,这个字也是巴利语文法中的名词,受格,是指皈依处。<br>
+“*gacchāmi*”,是巴利语“gacchati”(去)的第一人称动词,即“我去”、“我前往”的意思。即**皈依者**前往佛、法、僧那里,以三宝为**皈依处**。<br>
 
 皈依(*saraṇa*)的意思是依靠、庇护处、避难所。因此,皈依是指把佛、法、僧三宝作为归依处、庇护处。
-所以,三皈依就是皈依佛、法、僧三宝,简称三皈。
+所以,**三皈依**就是皈依**佛、法、僧三宝**,简称**三皈**

+ 10 - 4
src/chapter_2/a-02-01-gui-yi-fo.md

@@ -1,10 +1,17 @@
 # 佛
+
+> ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti.
+- *那位跋葛瓦亦即是阿拉汉、正自觉者、明行具足者、善至、世间解、无上者、调御丈夫、天人导师、佛陀、世尊*.
+
+
+
 >——《受戒持戒与护僧须知》第二章 第3节
 
 在皈依的对象中,“**佛陀**(***Buddha***)”──在究竟的义理上,人或有情只不过是色、受、想、行、识五蕴的相续而已,然而在通俗上,人们认为有真实的人或有情,依佛法来说,这只是施设成的概念而已,并不是胜义的真理。
 
 佛陀这个概念上的人,他经由修行来体证对所有一切诸法没有任何障碍、无人能比的解脱智能。
 或者佛陀这个概念上的人,他已经证知、了解四圣谛,体证了能了知一切法的一切知智。
+
 就如在《大义释》和《无碍解道》所说的:
 - “‘佛陀’:彼世尊自成、无师,对先前所未闻之法自己已觉悟诸谛,以及于此获得一切知性,并于诸力得自在。”
 > 意思为:佛陀能无师自通地通达、觉知先前所未曾听闻的四圣谛,并且获得了一切知智、各种佛智及十力等佛陀的素质、德行。
@@ -14,12 +21,11 @@
 由于佛陀无师自通自己正确、无颠倒地通达、觉知四圣谛等一切诸法,因此称为正自觉者。
 
 要成为佛陀,首先要成为一名真正的**菩萨**;要成为一名真正的菩萨,必须先积累众多善业直到具备被**授记**的八个条件,再被一尊活着的佛陀授记〔预言〕他将在何时成佛,那时他才成为真正的菩萨。
+
 被授记后,菩萨必须至少历经四不可数(阿僧祇)又十万**劫**的时间精勤地修习三个层次的**十巴拉密**,在时程圆满、**巴拉密**圆满时,他才能成佛。
-《清净之道讲要》第二十三讲 佛随念(P28—P47)玛欣德尊者佛陀的功德,就是我们经常念到的:
 
-> ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti.
 
 
-- 那位跋葛瓦亦即是阿拉汉、正自觉者、明行具足者、善至、世间解、无上者、调御丈夫、天人导师、佛陀、世尊。
 
-这句话就包含了佛陀的十种功德或者九种功德。
+
+

+ 7 - 2
src/chapter_2/a-02-02-gui-yi-fa.md

@@ -1,10 +1,15 @@
 # 法
+
+> 'svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ ti. 
+- *法乃跋葛瓦所善说,是自己亲见的,无时间迟滞的,欢迎来见的,(涅槃)值得导向的,可被智者们各自证知的*。
+
+
 >——《受戒持戒与护僧须知》第二章 第3节
 
 
-“法(Dhamma)”──从胜义上来说,法是指**圣道**、**圣果**与**涅槃**;然而就广义来说,法也包括分别三藏一切法蕴的教理之法。
-胜义上的法是指四圣道、四圣果与涅槃的**九出世间法**。
+“**法**(***Dhamma***)”──从胜义上来说,法是指**圣道**、**圣果**与**涅槃**;然而就广义来说,法也包括分别三藏一切法蕴的教理之法。胜义上的法是指四圣道、四圣果与涅槃的**九出世间法**。
 
 广义上的法也包括佛陀所开示的(**律、经、阿毗达摩**)三藏教法,其中最根本、最核心的教法为**四圣谛**。
 
 在**有为法**中,四圣谛中的**道圣谛**──**八圣道支**是它们当中最上、最殊胜的,因为它是体证圣道、圣果与涅槃的唯一之道、唯一方法、唯一途径。
+

+ 10 - 8
src/chapter_2/a-02-03-gui-yi-seng.md

@@ -1,17 +1,19 @@
 # 僧
 
+>‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho, āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ ti. 
+
 - “*跋葛瓦的弟子僧团是善行道者,跋葛瓦的弟子僧团是正直行道者,跋葛瓦的弟子僧团是如理行道者,跋葛瓦的弟子僧团是正当行道者。也即是四双八士,此乃跋葛瓦的弟子僧团,应受供养,应受供奉,应受布施,应受合掌,是世间无上的福田*。” 
 
 
->《受戒持戒与护僧须知》第二章 第3节
+>——《受戒持戒与护僧须知》第二章 第3节
 
-“**僧**(**Saṅgha**)”──意思是众或团体,在此是指僧伽或僧团。
+“**僧**(***Saṅgha***)”──意思是众或团体,在此是指僧伽或僧团。
 
 僧可分为
 
-- **胜义僧**(**paramattha-saṅgha**)
+- **胜义僧**(*paramattha-saṅgha*)
 
-- **通俗僧**(**sammuti-saṅgha**)
+- **通俗僧**(*sammuti-saṅgha*)
 
 
 **胜义僧**是指已经证得入流道、入流果等圣者的整个团体。依照这个意思来说,本来应该也包括在家圣者的,但实际上一般只用来指整个比库圣僧团。这整体的圣僧团,正是佛教徒所皈依的对象,也就是三宝中的僧宝。他们是无上福田——最上值得人天礼敬、供奉者。
@@ -20,13 +22,13 @@
 
 因此,在此的僧是指所有已经证得四圣道、四圣果的整个圣者团体,也就是所谓的四双八辈─已经证得四道与四果的四对圣者,即:*入流道、入流果;一来道、一来果;不来道、不来果;阿拉汉道和阿拉汉果*。
 
-- **入流者**(**sotāpanna**):入流者是指已进入圣道之流,必定流向般涅槃。在入流道断除了有身见、戒禁取和疑三种结。在入流道也断除了一切足以导致投生地狱、饿鬼、畜生、阿苏罗四恶趣的贪、瞋、痴,所以入流圣者不可能再堕入四恶趣。入流圣者已经临近无始生死轮回的终点,他们未来世将只投生在人界和天界两种善趣之中,即使非常地放逸,将不会受生超过七次的生命体(bhava,有),必定能到达苦的尽头〔究竟苦边〕,趣无余依涅槃,绝不会再有第八次受生。
+- **入流者**(*sotāpanna*):入流者是指已进入圣道之流,必定流向般涅槃。在入流道断除了有身见、戒禁取和疑三种结。在入流道也断除了一切足以导致投生地狱、饿鬼、畜生、阿苏罗四恶趣的贪、瞋、痴,所以入流圣者不可能再堕入四恶趣。入流圣者已经临近无始生死轮回的终点,他们未来世将只投生在人界和天界两种善趣之中,即使非常地放逸,将不会受生超过七次的生命体(bhava,有),必定能到达苦的尽头〔究竟苦边〕,趣无余依涅槃,绝不会再有第八次受生。
 
-- **一来者**(**sakadāgāmī**):一来者意为再回来此世间结生一次。在一来道使贪、瞋、痴薄弱。一来圣者最多只会再回来此欲界世间受生一次,即终止生死轮回而般涅槃。
+- **一来者**(*sakadāgāmī*):一来者意为再回来此世间结生一次。在一来道使贪、瞋、痴薄弱。一来圣者最多只会再回来此欲界世间受生一次,即终止生死轮回而般涅槃。
 
-- **不来者**(**anāgāmī**):不来者意为不再返回欲界受生。在不来道断尽了欲贪与瞋恨。不来圣者由于已经断了欲贪,所以不会再投生到我们所处的欲界。不来圣者今生若无法证得阿拉汉果,死后只会投生到色界或无色界梵天,并在那里般涅槃。
+- **不来者**(*anāgāmī*):不来者意为不再返回欲界受生。在不来道断尽了欲贪与瞋恨。不来圣者由于已经断了欲贪,所以不会再投生到我们所处的欲界。不来圣者今生若无法证得阿拉汉果,死后只会投生到色界或无色界梵天,并在那里般涅槃。
 
-- **阿拉汉**(**arahant**):阿拉汉意为远离烦恼、断尽烦恼。在阿拉汉道断了慢、色贪、无色贪、掉举和无明五种结。阿拉汉圣者断尽了所有烦恼,所应做的都已成办,是最后的一生,不再受生死轮回,是人、天世间的最上礼敬、应施者。
+- **阿拉汉**(*arahant*):阿拉汉意为远离烦恼、断尽烦恼。在阿拉汉道断了慢、色贪、无色贪、掉举和无明五种结。阿拉汉圣者断尽了所有烦恼,所应做的都已成办,是最后的一生,不再受生死轮回,是人、天世间的最上礼敬、应施者。
 
 
 

+ 6 - 1
src/chapter_2/a-02-06-gui-yi.md

@@ -5,9 +5,13 @@
 皈依者在皈依时有五种方式,其中凡夫有四种,圣者有一种。
 
 凡夫皈依的四种方式为:
+
 - 以三宝为皈依处
+
 - 接受弟子的身份
+
 - 奉献自己
+
 - 顶礼
 
 **以三宝为皈依处**──就像**搭巴士**(**Tapassu**)和**跋利卡**(**Bhallika**)在皈依时说: “尊者,我们皈依世尊及法,愿世尊忆持我们为近事男。”
@@ -34,11 +38,12 @@
 - 向亲族的长辈顶礼──在家人向母亲、父亲、亲族中的长辈顶礼。
 - 因害怕而顶礼──因害怕或权威而向国王等人顶礼。
 - 向老师顶礼──向传授、教导学问、知识或技术的老师顶礼。
+
 - **向值得供养者顶礼**──生起信心,相信对方是值得供养、恭敬者而行宗教顶礼。
 
 在这四种顶礼中,前三种顶礼并不算皈依,只有最后一种行宗教顶礼才算皈依。
 
-如果有**释迦族**(**Sākiya**)或**可利雅族**(**Koḷiya**)人心想:“佛陀是我们的亲戚”而顶礼,这样并不算皈依。若有人心想:“沙门果德玛受国王们礼敬,有大威神力,如果不顶礼可能对我不利”,因害怕而顶礼,这样并不算皈依。假如有人回忆起曾向佛陀在菩萨时学得某事,或在成佛后学取:“智者居于家,财产分四份,一份财享用,两份经商业,第四份储藏,以备灾难用。”如此类似的教法心想:“他是我的老师”而顶礼,这样并不算皈依。
+如果有**释迦族**(*Sākiya*)或**可利雅族**(*Koḷiya*)人心想:“佛陀是我们的亲戚”而顶礼,这样并不算皈依。若有人心想:“沙门果德玛受国王们礼敬,有大威神力,如果不顶礼可能对我不利”,因害怕而顶礼,这样并不算皈依。假如有人回忆起曾向佛陀在菩萨时学得某事,或在成佛后学取:“智者居于家,财产分四份,一份财享用,两份经商业,第四份储藏,以备灾难用。”如此类似的教法心想:“他是我的老师”而顶礼,这样并不算皈依。
 
 如果有人以:“这位是世间最上值得供养者”而顶礼,四种顶礼中只有这种顶礼成就皈依。
 

+ 1 - 1
src/chapter_2/a-02-07-gui-yi.md

@@ -15,7 +15,7 @@
 因此,出世间皈依是指圣者的皈依,他们对三宝的皈依是生生世世绝不动摇,不会改变的。
 
 
-**世间皈依**是指凡夫经由镇伏皈依的杂染、污垢,以佛法僧的功德为皈依的对象而成就其皈依。在意义上,是对佛法僧三宝获得信心,以信心为根的正见则是**十种福业事**(**dasa puññakiriyavatthū**)中的“**见正直业**” (**diṭṭhijukamma**)。
+**世间皈依**是指凡夫经由镇伏皈依的杂染、污垢,以佛法僧的功德为皈依的对象而成就其皈依。在意义上,是对佛法僧三宝获得信心,以信心为根的正见则是**十种福业事**(*dasa puññakiriyavatthū*)中的“*见正直业*” (*diṭṭhijukamma*)。
 
 
 **出世间皈依**

+ 4 - 7
src/chapter_2/a-02-08-gui-yi.md

@@ -5,23 +5,20 @@
 
 已皈依者有两种**破皈依**
 
-- 有罪的破皈依(sāvajjo)
+- **有罪的破皈依***sāvajjo*
 
-- 无罪的破皈依(anavajjo)
+- **无罪的破皈依***anavajjo*
 
 
 **有罪的破皈依**:是指已皈依者再皈依或礼拜佛、法、僧三宝以外的神、鬼、宗教导师或奉献自己给他们,即破了他的皈依,他就不再是佛弟子了。这种破皈依是有罪的,会带来不好的结果。
 
 然而,如果已皈依者向非圣僧团的凡夫比库僧团,或向两三名比库,甚至向在佛陀教法中家的一名通俗僧礼拜或奉献自己,他的皈依既没有破,也没有杂染。也就是即使顶礼凡夫比库,也没有破他的皈依。
 
-
 **无罪的破皈依**:是指已皈依者在死亡时,他的皈依也自动地丧失。这种破皈依是无罪的。
 
 
-**有罪的破皈依**只会发生在凡夫身上。凡夫对佛法僧的信心是可能动摇、不确定的。尽管他们曾经声称以佛法僧为皈依,愿意成为佛弟子,但很可能由于无知、恐惧、迷茫或习俗等而崇拜、皈依天神、鬼怪精灵等等,或者因为误解、迷信而把非佛陀当做佛陀来皈依、顶礼。在漫长的轮回流转中,当凡夫投生在无佛法的时期或者邪见盛行的边地,那时甚至“佛陀”的字
-眼都听不到,更谈不上生起信心了。
-
+有罪的破皈依只会发生在凡夫身上。凡夫对佛法僧的信心是可能动摇、不确定的。尽管他们曾经声称以佛法僧为皈依,愿意成为佛弟子,但很可能由于无知、恐惧、迷茫或习俗等而崇拜、皈依天神、鬼怪精灵等等,或者因为误解、迷信而把非佛陀当做佛陀来皈依、顶礼。在漫长的轮回流转中,当凡夫投生在无佛法的时期或者邪见盛行的边地,那时甚至“佛陀”的字眼都听不到,更谈不上生起信心了。
 
-**出世间皈依**是不可能破的。圣弟子即使死后投生为人或天神,也不会指出其他外道为宗教导师。就如佛陀在《中部》和《增支部》中所说的:“诸比库,这是不可能、不会发生的,见成就者可能指出其他人为导师。” 
+出世间皈依是不可能破的。圣弟子即使死后投生为人或天神,也不会指出其他外道为宗教导师。就如佛陀在《中部》和《增支部》中所说的:“诸比库,这是不可能、不会发生的,见成就者可能指出其他人为导师。” 
 
 **“见成就者”**是指成就道正见的入流圣者,也就是**初果**和**初果以上**的圣者。他们绝不会皈依佛、法、僧三宝以外的对象,不会相信、认为其他的宗教导师为:“这是佛陀”“这是我的导师"“这是我的皈依处”。对于圣者来说,有罪的破皈依是不可能发生的。

+ 8 - 5
src/chapter_2/a-02-10-gui-yi.md

@@ -5,13 +5,13 @@
 
 **世间皈依**
 
-- 破其皈依
+- **破其皈依**
  
- - 有罪的破其皈依──会带来不好的结果 
+  - 有罪的破其皈依──会带来不好的结果 
  
- - 无罪的破其皈依,即死亡──不会带来不好的结果。
+  - 无罪的破其皈依,即死亡──不会带来不好的结果。
 
-- 未破其皈依:死后投生善趣和财富成就的善果。如说:“凡已皈依佛陀者,将不会投生苦界;在舍弃人身之后,他们将圆成天身。” 
+- **未破其皈依**:死后投生善趣和财富成就的善果。如说:“凡已皈依佛陀者,将不会投生苦界;在舍弃人身之后,他们将圆成天身。” 
 
 《**小诵注**》解释,已皈依的圣者由于已经断除了皈依的杂染,因此不会投生恶道受苦;而其他皈依者则可能由于对三宝心生怀疑等杂染而投生恶道受苦。
 
@@ -20,9 +20,12 @@
 此外,在《**相应部**》记载:“当时,**沙格天帝**与五百天众前往**马哈摩嘎喇那尊者**那里……马哈摩嘎喇那尊者向站在一旁的沙格天帝如此说: ‘诸天之王,皈依佛确实萨度!诸天之王,由于皈依佛的缘故,有些在此的有情身坏死后投生善趣、天界。他们在十方面胜过其他天神:*天寿、天容、天乐、天誉、天权、天色、天声、天香、天味、天触*。’"对皈依法及皈依僧也是如此。
 
 
+
 **出世间皈依**
 
-能带来入流果等四沙门果和灭尽一切苦的利益果。如说: 
+能带来入流果等四沙门果和灭尽一切苦的利益果。
+
+如说: 
 
 “*诸有皈依佛,及皈依法僧*,
 

+ 25 - 41
src/chapter_2/a-02-11-gui-yi.md

@@ -1,41 +1,25 @@
-# 皈依的果
-
->《受戒持戒与护僧须知》第二章第8节
-
-
-**世间皈依**
-
-- 破其皈依
- 
- - 有罪的破其皈依──会带来不好的结果 
- 
- - 无罪的破其皈依,即死亡──不会带来不好的结果。
-
-- 未破其皈依:死后投生善趣和财富成就的善果。如说:“凡已皈依佛陀者,将不会投生苦界;在舍弃人身之后,他们将圆成天身。” 
-
-《**小诵注**》解释,已皈依的圣者由于已经断除了皈依的杂染,因此不会投生恶道受苦;而其他皈依者则可能由于对三宝心生怀疑等杂染而投生恶道受苦。
-
-为什么不会带来不好的结果?因为没有生起不善心或造不善业。已皈依者因死亡而破其皈依是无心的,并不是故意的。
-
-此外,在《**相应部**》记载:“当时,**沙格天帝**与五百天众前往**马哈摩嘎喇那尊者**那里……马哈摩嘎喇那尊者向站在一旁的沙格天帝如此说: ‘诸天之王,皈依佛确实萨度!诸天之王,由于皈依佛的缘故,有些在此的有情身坏死后投生善趣、天界。他们在十方面胜过其他天神:*天寿、天容、天乐、天誉、天权、天色、天声、天香、天味、天触*。’"对皈依法及皈依僧也是如此。
-
-
-**出世间皈依**
-
-能带来入流果等四沙门果和灭尽一切苦的利益果。如说: 
-
-“*诸有皈依佛,及皈依法僧*,
-
-*于四圣谛中,以正慧观见*:
-
-*苦并苦之集,与永超众苦*,
-
-*及导至苦灭─之八支圣道*。
-
-*此皈依安稳,此皈依最上*,
-
-*得由此皈依,解脱一切苦*。”
-
-此外,能带来不会视某行法为常等的利益果。如说:“*这是不可能、不会发生的,见成就的人可能视某**行**(**saṅkhāra,有为法**)为常、为乐,可能视某法为我,可能弑母亲的生命、弑父亲、阿拉汉的生命、以恶心出如来血、分裂僧团、指出其他人为导师。这是不可能的*。”
-
-意思为:初果和初果以上的圣者绝不会认为有生有灭的**有为法**〔行〕是常或是乐;也不会认为法是我,因为佛陀开示说:*一切行无常、一切行是苦、一切法无我*。
+# 皈依的譬喻
+
+ >《受戒持戒与护僧须知》第二章第9节
+- **佛**如满月;**法**如月亮所散发的光辉;**僧**如由满月光辉生起喜悦的世间。
+- **佛**如刚升起的太阳;**法**如太阳光芒之网;**僧**如被阳光破除黑暗的世间。
+- **佛**如燃烧丛林的人;**法**如燃烧丛林之火,燃烧烦恼丛林;**僧**如烧了丛林的那块土地成了农田,燃烧了烦恼而成为福田。
+- **佛**如大乌云;**法**如雨水;**僧**如乡间下雨而平息的灰尘,止息了烦恼尘。
+- **佛**如善调御师;**正法**如调伏骏马的方法;**僧**如已善调伏的骏马团体。
+- **佛**如外科医生,拔除一切见箭;**法**如拔箭的方法;**僧**如已被拔除箭的人,拔除了见箭。
+- **佛**如眼科医生,切开愚痴的白内障;**法**如切除白内障的方法;**僧**如已切除白内障的明眼人,切除了愚痴的白内障,拥有明净的智眼。
+- **佛**如善巧的医生,能医治有随眠烦恼的病;**法**如正确应用的药;**僧**如由服药而善治愈疾病的众人,善治愈烦恼病的随眠。
+- **佛**如善指导者;**法**如善道,能到达安稳的目的地;**僧**如已行道者,到达了安稳的目的地。
+- **佛**如善巧的船师;**法**如船;**僧**如成功到达彼岸的人。
+- **佛**如喜马拉雅山(himavā,雪山);**法**如喜马拉雅山生长的草药;**僧**如服药而无病的人。
+- **佛**如施财者;**法**如财宝;**僧**如随其所欲地获得财宝的人,正确地获得了圣财。
+- **佛**如指出伏藏者;**法**如宝藏;**僧**如获得宝藏的人。
+- **佛**如能给予无畏的英勇男子;**法**如无畏;**僧**如成就无畏的人,究竟成就无畏。
+- **佛**如给安稳者;**法**如安稳;**僧**如安稳的人。
+- **佛**如善友;**法**如有益的教示;**僧**如依照该有益的教示而到达一切处的人。
+- **佛**如宝矿地;**法**如财宝的精髓;**僧**如受用财宝精髓的人。
+- **佛**如为王子洗浴者;**法**如沐浴水;**僧**如已善洗浴的王子众,沐浴了正法水。
+- **佛**如装饰品的制造者;**法**如装饰品;**僧**如经装饰的王子众,以正法来庄严。
+- **佛**如旃檀(candana)树;**法**如旃檀树所生的香;**僧**如由使用旃檀而寂止热恼的人,由受用正法而寂止了热恼。
+- **佛**如给予法遗产者;**正法**如遗产;**僧**如继承遗产的儿子众,继承正法的遗产。
+- **佛**如已开的莲花;**法**如莲花所生的蜜;**僧**如享用花蜜的蜂群。

+ 1 - 1
src/chapter_2/b-01-2-chi-jie_B.md

@@ -3,7 +3,7 @@
 
 |念诵者|念诵内容|
 |:-:|:-|
-|求戒者|mayaṃ, bhante, tisaraṇena saha **pañcaṅga-samannāgataṃ** pañca-sīlaṃ yācāma; <br>尊者,我们乞求三皈依和具足五支的五戒;<br><br>Dutiyampi, mayaṃ, bhante, tisaraṇena saha **pañcaṅga-samannāgataṃ** pañca-sīlaṃ yācāma; <br>第二次,尊者,我们乞求三皈依和具足五支的五戒;<br><br>Tatiyampi, mayaṃ, bhante, tisaraṇena saha **pañcaṅga-samannāgataṃ** pañca-sīlaṃ yācāma; <br>第三次,尊者,我们乞求三皈依和具足五支的五戒。|
+|求戒者|mayaṃ, bhante, tisaraṇena saddhiṃ **pañcaṅga-samannāgataṃ** pañca-sīlaṃ yācāma; <br>尊者,我们乞求三皈依和具足五支的五戒;<br><br>Dutiyampi, mayaṃ, bhante, tisaraṇena saddhiṃ **pañcaṅga-samannāgataṃ** pañca-sīlaṃ yācāma; <br>第二次,尊者,我们乞求三皈依和具足五支的五戒;<br><br>Tatiyampi, mayaṃ, bhante, tisaraṇena saddhiṃ **pañcaṅga-samannāgataṃ** pañca-sīlaṃ yācāma; <br>第三次,尊者,我们乞求三皈依和具足五支的五戒。|
 |比库|Yaṃ ahaṃ vadāmi taṃ vadetha.<br>我念什么,你们就跟着念什么。|
 |求戒者|Āma, bhante.<br>是的,尊者!|
 

+ 3 - 5
src/chapter_2/b-01-7-2-chi-jie.md

@@ -1,17 +1,15 @@
-# 出离十戒(斯里兰卡尼师、沙马内勒出家人选
+# 出离十戒(斯里兰卡红衣和尼师)
 
 ## 一、请求三皈依和十戒
 
-
-
-念诵者|念诵内容|
+|念诵者|念诵内容|
 |:-:|:-|
 |求戒者|Ahaṃ, bhante, tisaraṇena **saddhiṃ nekkhamma-dasa-sīlaṃ dhammaṃ** yācāmi,<br>尊者,我乞求三皈依和出离十戒法,<br>anuggahaṃ katvā sīlaṃ detha me, bhante.<br>请尊者在摄受后授戒给我!<br><br>Dutiyampi, ahaṃ, bhante, tisaraṇena **saddhiṃ nekkhamma-dasa-sīlaṃ** dhammaṃ yācāmi,<br>第二次,尊者,我乞求三皈依和出离十戒法,<br>anuggahaṃ katvā sīlaṃ detha me, bhante.<br>请尊者在摄受后授戒给我!<br><br>Tatiyampi, ahaṃ, bhante, tisaraṇena **saddhiṃ nekkhamma-dasa-sīlaṃ** dhammaṃ yācāmi,<br>第三次,尊者,我乞求三皈依和出离十戒法,<br>anuggahaṃ katvā sīlaṃ detha me, bhante.<br>请尊者在摄受后授戒给我!|
 |比库|Yaṃ ahaṃ vadāmi taṃ vadetha(vadehi).<br>我念什么,你们(你)就跟着念什么。|
 |求戒者|Āma, bhante.<br>是的,尊者!|
 
 {{#include ../part/line.md:1}}
-自授从此处开始
+自授从此处开始
 {{#include ../part/line.md:2}}
 
 

+ 7 - 1
src/chapter_2/b-02-01-xue-chu.md

@@ -1 +1,7 @@
-# 离杀生学处
+“诸比库,持守(upavuttha,近住)了具有九支的近住(戒)有大果、大利益、大光辉、大遍满。诸比库,持守了具有哪九支的近住(戒)有大果、大利益、大光辉、大遍满呢? 
+
+
+诸比库,这里有圣弟子如此思惟:‘诸阿拉汉终其一生舍断杀生、离杀生,放下棍杖、放下刀,有惭耻、有悲心,住于利益、悲愍一切众生。今天我也在今日、今夜舍断杀生、离杀生,放下棍杖、放下刀,有惭耻、有悲心,住于利益、悲愍一切众生。我将随行此阿拉汉支,持守近住(戒)。’这是具有的第一支。 
+                        
+{{#include ../part/line.md:1}}《增支部˙九集˙狮子吼品˙近住九支经》
+

+ 9 - 0
src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_bu-fan.md

@@ -1 +1,10 @@
 # 不犯的情况
+1. 非故意——他并没有想“我要以这样的方法来杀死它 (他)”,在没有杀害意图的情况下作 出行动导致对方死亡。例如建造房舍时失手掉落石块,不小心压死下面的人。
+
+2. 不知道——他并不知道“通过这样它(他) 将会死”而作出行动导致对方死亡。例如在不知 情的情况下,把有毒的食物拿去喂狗,那只狗因 而被毒死。由于不知情,所以不犯。
+
+3.没有使对方死的意图—— 并没有使对方 死的意图而作出行动导致对方死亡。例如: 当有 人生病时拿药给病人吃,他因此得并发症而死。
+
+4. 疯狂者—— 由于胆汁等的关系而得 了无 法治疗的狂乱病。
+
+5. 心乱者—— 由于亚卡等的关系而使心迷乱。 当火和黄金、粪便和檀香同时出现时,他都 无法分辨好坏。以此为判定的标准。(Pr.A.66, 179)

+ 17 - 0
src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_guan-jian-ci.md

@@ -1 +1,18 @@
 # 关键词解释
+离杀生学处,有时也译为不杀生戒,也就是戒除杀生的学处。
+
+生,巴利语 pāṇa,直译为息生、有息者 ,即有呼吸的生命。凡是拥有命根的蕴相续,或者执取该蕴相续所施设的有情称为 “生”。
+
+“生”包括:
+
+1.人(manussa) —— 凡投生于人趣者 ,从初 入母胎的第一个心识( 结生心)开始,直到死亡 这一段期间都称为 “人”;
+
+2.畜生(tiracchāna) —— 象、马、牛、狗、鸡, 乃至蚊虫、蚂蚁等皆是;
+
+3.非人(amanussa) ——如亚卡(yakkha)、饿鬼 (peta) 、龙(nāga) 、 天神(devatā)等。
+
+由于花草树木果蔬等植物没有命根,只属于 无意识、不会感受苦乐的“非执取色”(anupādinna rūpa) ,并非 “生” ,故不包括在内。
+
+杀生是指故意夺取有息者的生命。自杀也属于杀生。
+
+杀生的方式既包括自己亲手杀、教他人杀,也包括通过赞叹或鼓励而使对方死亡,以及堕胎。

+ 23 - 0
src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_other.md

@@ -1 +1,24 @@
 # 其他
+**1.罪的大小**
+
+对于杀害没有戒行的畜生道等众生,杀害小型动物为小罪;杀害大型动物为大罪。
+
+为什么呢?由于消耗较大精力(payoga,努力;加行)的缘故;即使所消耗的精力相等,也由于对象大而得大罪。
+
+对于有戒行的人类等众生,杀害戒行卑微的众生为小罪;杀害有戒行的众生为大罪。
+
+当身体大小和德行相等时,杀生者的烦恼和攻击方式温和者为小罪;烦恼和攻击方式强烈或残酷者为大罪。
+
+**2.持守学处的功德**
+
+手脚健全,身体高大、身围圆满,灵活敏捷,脚步稳健,
+
+优美,柔软,明净,勇敢,大力,语词清晰,
+
+受世间喜爱,无缺失,团体不分裂,无畏惧,
+
+不被迫害,不会受攻击而死,随从众多,容貌端庄,
+
+外表俊美,健康少病,无忧愁,
+
+与所喜爱、可意者在一起而不分离,长寿,如此等果。

+ 10 - 0
src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_tiao-jian.md

@@ -1 +1,11 @@
 # 构成犯戒的条件
+具足了五个条件即构成杀生:
+1. 生命;
+   
+2. 知道是生命;
+   
+3. 意图对方死亡;
+   
+4. 付出努力;
+   
+5. 由此而死。

+ 7 - 0
src/chapter_2/b-02-01-xue-chu_zhu-ci.md

@@ -1 +1,8 @@
 # 逐词解析
+
+||Pāṇātipātā|veramaṇī-sikkāpadaṃ|samādiyāmi|
+|:-:|:-:|:-:|:-:|
+|整体含义||我受持离杀生学处||
+|拆分方式|Pāṇa+atipāta+[ā]|veramaṇī+sikkāpada+[ṃ]|saṃ+ādiyati+[mi]|
+|拆分含义|生命+杀死|远离+学处|[我]受持|
+|语法信息|复、阳、单、源|名、中、单、宾|动、第一、单、现|

+ 9 - 0
src/chapter_2/b-02-02-xue-chu_bu-fan.md

@@ -1 +1,10 @@
 # 不犯的情况
+1. 非故意——他并没有想“我要以这样的方法来杀死它 (他)”,在没有杀害意图的情况下作 出行动导致对方死亡。例如建造房舍时失手掉落石块,不小心压死下面的人。
+
+2. 不知道——他并不知道“通过这样它(他) 将会死”而作出行动导致对方死亡。例如在不知 情的情况下,把有毒的食物拿去喂狗,那只狗因 而被毒死。由于不知情,所以不犯。
+
+3.没有使对方死的意图—— 并没有使对方 死的意图而作出行动导致对方死亡。例如:当有人生病时拿药给病人吃,他因此得并发症而死。
+
+4. 疯狂者——由于胆汁等的关系而得 了无 法治疗的狂乱病。
+
+5. 心乱者—— 由于亚卡等的关系而使心迷乱。当火和黄金、粪便和檀香同时出现时,他都无法分辨好坏。以此为判定的标准。(Pr.A.66, 179)

+ 9 - 0
src/chapter_2/b-02-02-xue-chu_other.md

@@ -1 +1,10 @@
 # 其他
+4.罪的大小
+对于杀害没有戒行的畜生道等众生,杀害小型动物为小罪;杀害大型动物为大罪。为什么呢?由于消耗较大精力(payoga,努力;加行)的缘故;即使所消耗的精力相等,也由于对象大而得大罪。
+
+对于有戒行的人类等众生,杀害戒行卑微的众生为小罪;杀害有戒行的众生为大罪。
+
+当身体大小和德行相等时,杀生者的烦恼和攻击方式温和者为小罪;烦恼和攻击方式强烈或残酷者为大罪。
+
+5.持守学处的功德
+手脚健全,身体高大、身围圆满,灵活敏捷,脚步稳健,优美,柔软,明净,勇敢,大力,语词清晰,受世间喜爱,无缺失,团体不分裂,无畏惧,不被迫害,不会受攻击而死,随从众多,容貌端庄,外表俊美,健康少病,无忧愁,与所喜爱、可意者在一起而不分离,长寿,如此等果。

+ 7 - 0
src/chapter_2/workspace.code-workspace

@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+	"folders": [
+		{
+			"path": "../.."
+		}
+	]
+}

+ 15 - 1
src/chapter_3/README.md

@@ -1 +1,15 @@
-# 为什么学习佛法?
+# 准备次第
+
+<div class="mermaid">
+flowchart TD
+A("持戒")
+B("守护根门")
+C("饮食知节量")
+D("修习警寤")
+E("居住远离处")
+F("正念正知")
+G("梳理五盖")
+H("四念处")
+A-->B-->C-->D-->E-->F-->G-->H
+H-->A
+</div>

+ 52 - 0
src/chapter_5/a-01-chan-tang.md

@@ -0,0 +1,52 @@
+# 禅堂部分
+
+## 禅修的功德
+布施、持戒的功德无可估量,而禅修的功德利益更在布施、持戒之上。禅修能带来大果报、大利益,这在佛陀经典里的记载不胜枚举。
+
+禅修者主动地维护自他的禅修,清晰地了解并遵守禅堂的每项纪律,可以避免因忘失正念而做出减损自己大福报的行为,从而真正地保护自身的利益以及他人的利益。
+
+## 禅堂维护
+### 保持肃静
+请禅修者留心自己在禅堂内的一举一动,时时保持正念,动作轻柔缓慢,不使任何禅修者因自己而受干扰。
+
+### 坚持共修
+在禅堂集体共修,能有效地帮助禅修者养成长期坚持按时、按量打坐的习惯,克服自身惰性。这种监督力量对于禅修者在获得修行成就以前尤为重要。
+
+### 提前入座
+每一座都必须至少提前3分钟摆好自己的禅修坐垫,准备入座,这样便能很好的护持已经提前精进的贤友,使自他的利益得增长。
+
+
+## 禅堂行仪规范
+
+- 请顾虑其他禅修者,尽量不要打扰到他们,做一个细致体贴的人。
+
+- 进入禅堂时,不要带入闹钟,并关掉任何有可能发出声响的电子设备。
+
+- 水杯请勿拿进禅堂,可以放在禅堂正门外的桌子上。
+
+- 进入禅堂应当避免暴露的服装,应宽松得体,也应避免容易发生声响的衣物。
+
+- 请尽量体贴其他禅修者,进出时请特别注意脚步不要发出声响。
+
+- 或许您认为轻快的脚步不会打扰到他人,然而这样依然会打扰。因此,走路时应要小心,慢慢地、轻轻地,步伐要小。
+
+- 请勿在禅堂内经行。
+
+- 在集体禅坐时段间,如果有紧急事情中途离开,请勿叠起你的蚊帐。可在禅修时段结束后,返回将其折叠收起。
+
+- 当您有些生理反应会发出声音时,请尽量为他人着想,应尽量减少声响,比如打哈欠、叹气、擤鼻涕、咳嗽、放屁、打嗝等。如果无法制止,可以轻声慢步地离开。
+
+- 禅修期间,您所有的行动都应正念、缓慢,比如换腿、坐下、起身、礼拜、离开等。
+
+- 在禅堂内,请勿使用气味浓重的护肤品、药膏、驱蚊液等。
+
+- 如非必须,在集体共修时间,请勿离开禅堂。
+
+- 不乱扔纸屑垃圾,随掉随捡,保持禅堂干净。
+
+- 禅堂、斋堂内请勿大声喧哗,不扰旁人;有事可离开座位到禅堂外交流。 
+
+- 禅修结束后,离开禅堂时,请带走您所有的随身物品,把您使用过的坐垫放回原处,将禅垫摆放整齐,僧众坐垫除外。
+
+- 请尽量坐久一点。
+  

+ 1 - 0
src/chapter_5/a-01-zhan-tang.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 斋堂部分

+ 35 - 0
src/chapter_5/a-0201-zhai-tang.md

@@ -0,0 +1,35 @@
+# 斋堂-出家众
+
+## 食堂
+
+于僧园中若告知时至,应遮盖住三轮而齐整地着 下衣,绑好腰带,重叠好而披着桑喀帝75,系好纽结, 洗好钵而拿着。应善缓而进入村落。
+
+不得偏离而走在 上座比库前面。应善 披覆而行于俗家间, 应善摄护而行于俗家 间,应眼垂视而行于 俗家间,不应拉高衣 而行于俗家间,不应高声嬉笑而行于俗家间,应低声而行于俗家间,不应 摇身而行于俗家间,不应摇臂而行于俗家间,不应摇头而行于俗家间,不应叉腰而行于俗家间,不应覆头 而行于俗家间,不应踮脚而行于俗家间。
+
+应善披覆而坐于俗家间,应善摄护而坐于俗家 间,应眼垂视而坐于俗家间,不应拉高衣而坐于俗家 间,不应高声嬉笑而坐于俗家间,应低声而坐于俗家 间,不应摇身而坐于俗家间,不应摇臂而坐于俗家间, 不应摇头而坐于俗家间,不应叉腰而坐于俗家间,不 应覆头而坐于俗家间,不应抱膝而坐于俗家间。不应 排挤上座比库[之座]而坐,不应占据下座比库之座。 不应铺展桑喀帝而坐于俗家间。
+
+施水时应双手持钵接受水,放下后应妥善且不磨 损地洗钵。如果有盛水盆76,应放低[钵]而把水倒进 盛水盆中,不要让盛水盆被水溅到,不要让旁边的比 库被水溅到,不要让桑喀帝被水溅到。若没有盛水盆, 应放低[钵]而把水倒在地上,不要让旁边的比库被水 溅到,不要让桑喀帝被水溅到。
+
+施饭时应双手持钵接受饭,应留空间盛羹。若有 熟酥、油或菜肴,上座应说:“让所有人都能平等地 得到。”应恭敬地接受钵食,应注意钵而接受钵食,应以等量之羹而接受钵食,应平钵而接受钵食。在饭 还没有分给所有人之前上座不应先吃。
+
+应恭敬地食用钵食,应注意钵而食用钵食,应次 第地食用钵食,应以等量之羹而食用钵食,不应从顶 部捏取而食用钵食,不应以饭覆盖羹或菜而想要取得 更多,无病时我将不为自己乞求羹或饭而食用,不应 心存不满而观看他人之钵,不应作过大的饭团,应做 圆的团食,在饭团未持到时不应张口,不应把手全部 塞入口中,不应口含饭团说话,不应投掷团食而食,不应咬断饭团而食,不应塞满口而食,不应甩手而食, 不应散落饭粒而食,不应伸舌而食,不应作喳噗喳噗 声而食,不应作苏噜苏噜声而食,不应舔手而食,不 应舔钵而食,不应舔唇而食,不应以沾有食物的手拿 饮水器。
+
+在所有人还没有吃完之前,上座不应接受水。施 水时应双手持钵接受水,放下后应妥善且不磨损地洗 钵。如果有盛水盆,应放低[钵]而把水倒进盛水盆中, 不要让盛水盆被水溅到,不要让旁边的比库被水溅 到,不要让桑喀帝被水溅到。若没有盛水盆,应放低 [钵]而把水倒在地上,不要让旁边的比库被水溅到, 不要让桑喀帝被水溅到。不应把有饭粒的洗钵水倒于俗家间。
+
+回去时下座比库应先回去,上座在后。应善披覆 而行于俗家间,应善摄护而行于俗家间,应眼垂视而 行于俗家间,不应拉高衣而行于俗家间,不应高声嬉 笑而行于俗家间,应低声而行于俗家间,不应摇身而 行于俗家间,不应摇臂而行于俗家间,不应摇头而行 于俗家间,不应叉腰而行于俗家间,不应覆头而行于 俗家间,不应踮脚而行于俗家间。
+
+诸比库,此乃比库们于食堂应遵行的比库之食堂 行仪。(V.4.364)
+
+## 集食
+
+诸比库,集食77的比库将进入村落时,应遮盖住 三轮而齐整地着下衣,绑好腰带,重叠好而披着桑喀 帝,系好纽结,洗好钵而拿着。应善缓而进入村落。
+
+应善披覆而行于俗家间,应善摄护而行于俗家 间,应眼垂视而行于俗家间,不应拉高衣而行于俗家 间,不应高声嬉笑而行于俗家间,应低声而行于俗家 间,不应摇身而行于俗家间,不应摇臂而行于俗家间, 不应摇头而行于俗家间,不应叉腰而行于俗家间,不 应覆头而行于俗家间,不应踮脚而行于俗家间。
+
+进入住家时,应观察“我将由此进入,我将由此 离开”。不应太快进入,不应太快离开;不应站得太 远,不应站得太近;不应站得太久,不应太急返回。 站立时应观察[施主]有意还是无意给食物。如果放下 工作78,从座而起,碰触汤匙,碰触或放置器皿,像 是有意给而应站立。施食物时以左手举起桑喀帝,以 右手打开钵,以双手持钵接受食物。不应观看施食者 之脸79。应观察有意还是无意给菜肴。如果碰触汤匙,碰触或放置器皿,像是有意给而应站立。给与食物后 应以桑喀帝遮盖住钵,善缓而返回。
+
+应善披覆而行于俗家间,应善摄护而行于俗家 间,应眼垂视而行于俗家间,不应拉高衣而行于俗家 间,不应高声嬉笑而行于俗家间,应低声而行于俗家 间,不应摇身而行于俗家间,不应摇臂而行于俗家间, 不应摇头而行于俗家间,不应叉腰而行于俗家间,不 应覆头而行于俗家间,不应踮脚而行于俗家间。
+
+先从村中集食回来者,应敷设座位,近置洗脚水、 擦脚台和擦脚布,洗好并准备弃食器,准备饮用水和 洗用水。从村中集食后回来者,如果有剩馀的食物, 若想要则可以吃;假如不想要,则应丢在少草之处或 倒进无生物的水中。他应收起座位,收好洗脚水、擦 脚台和擦脚布,洗净并收好弃食器,收好饮用水和洗 用水,打扫食堂。若见到饮用水罐、洗用水罐或厕所水罐空无,则应准备。假如他没能力,则以手势招呼 同伴,以手势动作而准备之,不以此为由而打开话题。 诸比库,此乃集食的比库们应遵行的集食比库之 行仪。(V.4.366)
+
+

+ 29 - 0
src/chapter_5/a-0202-zhai-tang.md

@@ -0,0 +1,29 @@
+# 斋堂-在家众
+
+排队时,请保持队伍整齐,站立并保持圣默然。
+
+请放慢脚步,正念而行,以感恩之心忆念佛、法、僧的功德,忆念施主的功德。
+
+佛陀教诫我们要饮食知节量,拿取食物时,请根据自己的食量拿取。请珍惜福报,避免浪费,吃得太饱容易造成禅坐昏沉。
+
+佛陀的弟子要有良好的形象,要让未信者生信,已信者增长。保持正念,不太快,也不太慢地行走,不东张西望,餐具轻拿轻放,懂得谦卑礼让,耐心地跟随前面的贤友取食。即使不需要,也不要匆匆越过。
+
+如果在您前面是出家众,为表示恭敬,前后请保持两个人的距离,沙马内勒和比库也保持两个人的距离。
+
+行走于楼板时,请放慢脚步,时刻提醒自己尽量不发出响声。
+
+取完食物后,来到座位前,请先顶礼三拜。因为佛陀的功德,我们才能安心修行,不需为食物担忧。
+
+在用餐时,也请保持正念正知,放慢节奏,不发出声响,清除不小心洒落的食物,保持地面清洁。
+
+用完餐后,再顶礼佛陀三拜,正念地离开座位,清洗餐具。
+
+清洗餐具时,请节约用水和洗涤用品,食物残渣倒入写着“厨余”的桶里。洗碗时,不闲聊,餐具放回固定的地方,以便下次取用。
+
+用完餐后,若有工作安排的,请用欢喜心为禅林服务,切勿带着抵触的情绪工作,因为我们服务的对象是殊胜的僧团,我们应感恩有这种累积巴拉蜜的机会。
+
+没有工作安排者,请勿在斋堂附近逗留,如有事,请到僻静处小声交谈。
+
+请珍惜在禅林修行的时光,用心体会佛陀教导之法。愿大家善法不断增长,不善法慢慢去除。最终断除一切烦恼,证悟无上清凉涅槃。
+
+好了,最后,再一次提醒大家具足正念用餐,我们的修行已经开始了。

+ 46 - 0
src/chapter_5/a-0301-li-jing.md

@@ -0,0 +1,46 @@
+# 弟子行仪——出家众
+
+诸比库,弟子对亲教师应遵行适当的[行仪]。此 适当的行仪于此为:清晨起来,脱掉鞋,偏袒上衣于一肩,应递上齿 木,递上洗脸水,敷设座位。假如有粥,应洗好钵后把粥端近。喝粥后递上水,接过钵放下后,应妥善且不磨损地洗,然后收藏。亲教师站立时,应收起座位;如果该处肮脏,应清扫该处。
+
+如果亲教师想要进村,应递过下裙(nivàsanaü), 接过[换下的]副裙(pañinivàsanaü),递上腰带,重叠好 而递上桑喀帝,洗好钵后带有水奉上。如果亲教师想要随从沙门,应遮盖住三轮而齐整地着下衣,绑好腰带,重叠好而披着桑喀帝,系好纽结,洗好钵而拿着,作亲教师的随从沙门。不应离太远而行,不应离太近而行。应接过已装食之钵。亲教师谈话时不应打断;
+
+亲教师谈话接近犯戒时应防止。 归来时应先回到,敷设座位,近置洗脚水、擦 脚台和擦脚布。应前往迎接而接过衣钵,递上副裙,接过[换下的]下裙。如果衣沾有汗渍,应于热处晒一会儿,但不应把衣存放于热处。应折叠衣。折叠衣时衣边应错开四指而折叠,不让中间有折痕。腰带应放在衣褶层里。
+
+如果有钵食且亲教师想要吃,应递上水后把钵食端近。应询问亲教师饮用水。用完餐后应递上水,接过钵放下后,应妥善且不磨损地洗,擦干后应于热处晒一会儿,但不应把钵存放于热处。应收藏钵和衣。 收藏钵时,以一手持钵,一手摸探床底或椅底而收藏,但不应将钵直接放置在地上。收藏衣时,以一手持衣,一手摸衣竿或衣绳,边向外、褶向内地折叠衣而收藏。
+
+亲教师站立时,应收起座位,收好洗脚水、擦脚台和擦脚布。如果该处肮脏,应清扫该处。 
+
+如果亲教师想要洗澡,应准备洗澡水。如果需要冷水,应准备冷水;如果需要热水,应准备热水。
+
+如果亲教师想要进入浴室,应揉捏粉,弄湿泥,带上浴室用椅后,跟随在亲教师之后而行。递上浴室用椅,接过衣后安放在一边。应递上粉,递上泥。如果有可能,应进入浴室。进入浴室时,应以泥涂脸,前后皆覆盖着而进入浴室。不应排挤上座比库而坐,不应占据下座比库之座。在浴室中应服侍亲教师。离开浴室时,带上浴室用椅后,应前后皆覆盖着而离开浴室。
+
+在水中也应服侍亲教师。洗澡时应先上来,擦干自己的身体,穿好下衣后,应擦干亲教师身上的水,递过下裙,递上桑喀帝,带上浴室用椅后,应先回来,敷设座位,近置洗脚水、擦脚台和擦脚布。应询问亲教师饮用水。
+
+如果[亲教师]想令读诵,应读诵;如果想询问,应受问。
+
+于亲教师所居住的住所,若其住所肮脏,有能力则应清洁。在清洁住所时,应先把钵和衣取出放到一边,再把坐垫取出放到一边;把褥垫和枕头取出放到一边。把床放低后,妥善地不磨损、不撞到门框而取出放到一边;把椅子放低后,妥善地不磨损、不撞到门框而取出放到一边。把床脚垫取出放到一边;把痰盂取出放到一边;把枕板取出放到一边;观察地毡是如何铺设后再取出放到一边。如果住所有蜘蛛网,先应观察然后除掉。应清洁窗户的角落处。如果由红土所涂抹的墙壁有污垢,应弄湿布扭干后再擦拭。如果黑色的地面有污垢,应弄湿布扭干后再擦拭。若是未经处理过的地面,应撒水后打扫,不让住所被尘垢所污。把垃圾收集到一边再倒掉。
+
+把地毡晾晒、清洁、拍打后,搬进来按原来的铺设而铺设;把床脚垫晾晒、擦拭后,搬进来摆设于原处;把床晾晒、清洁、拍打后,再放低,妥善地不磨损、不撞到门框而搬进来按原来的摆设而摆设;把椅子晾晒、清洁、拍打后,再放低,妥善地不磨损、不撞到门框而搬进来按原来的摆设而摆设;把褥垫和枕头晾晒、清洁、拍打后,搬进来按原来的摆设而摆设;把坐垫晾晒、清洁、拍打后,搬进来按原来的摆设而摆设;把痰盂晾晒、擦拭后,搬进来摆设于原处;把枕板晾晒、擦拭后,搬进来摆设于原处。
+
+应收藏钵和衣。收藏钵时,以一手持钵,一手摸探床底或椅底而收藏,但不应将钵直接放置在地上。收藏衣时,以一手持衣,一手摸衣竿或衣绳,边向外、褶向内地折叠衣而收藏。
+
+如果带有尘之风从东边吹来,则应关闭东边之窗;如果带有尘之风从西边吹来,则应关闭西边之窗;如果带有尘之风从北边吹来,则应关闭北边之窗;如果带有尘之风从南边吹来,则应关闭南边之窗。如果天冷时白天应打开窗而晚上应关;如果天热时则白天应关窗而晚上应打开。
+
+如果房间肮脏,应清扫房间;如果门廊肮脏,应清扫门廊;如果集会堂肮脏,应清扫集会堂;如果火堂肮脏,应清扫火堂;如果厕所肮脏,应清扫厕所。如果饮用水没有了,应准备饮用水;如果洗用水没有 了,应准备洗用水;如果洗水罐之水没有了,应把水 灌进洗水罐。
+
+假如亲教师生起不满时,弟子应安慰,或请人安慰,或为他说法。假如亲教师生起追悔时,弟子应消除,或请人消除,或为他说法。假如亲教师生起邪见时,弟子应劝阻,或请人劝阻,或为他说法。
+
+假如亲教师犯了重法,应行别住,弟子应作努力:“如何才能使僧团给与亲教师别住?”假如亲教师应退回原本,弟子应作努力:“如何才能使僧团让亲教师退回原本?”假如亲教师应行敬悦,弟子应作努力:“如何才能使僧团给与亲教师敬悦?”假如亲教师应出罪,弟子应作努力:“如何才能使僧团让亲教师出罪?”
+
+假如僧团想要对亲教师作呵责、依止、驱出、下意或举罪甘马,弟子应作努力:“如何才能使僧团不对亲教师作甘马或者能够减轻?”然而,若僧团已对他作了呵责、依止、驱出、下意或举罪甘马,弟子应作努力:“如何才能使亲教师正确履行、顺从、实行赎罪,让僧团能解除该甘马?”
+
+如果亲教师之衣应洗,弟子应洗,或应作努力: “如何才能使亲教师之衣洗净?”如果亲教师应做衣,弟子应做,或应作努力:“如何才能使亲教师之衣做好?”如果亲教师应煮染料,弟子应煮,或应作努力: “如何才能使亲教师的染料煮好?”如果亲教师之衣应染,弟子应染,或应作努力:“如何才能使亲教师之衣染好?”染衣时应妥善地、反复地转动而染;在水滴未断时不应离开。
+
+没有请示亲教师不得送钵给他人,不得接受他人之钵;不得送衣给他人,不得接受他人之衣;不得送必需品给他人,不得接受他人之必需品;不得为他人剃头,不得受他人剃头;不得服侍他人,不得受他人 服侍;不得服务他人,不得受他人服务;不得作他人的随从沙门,不得接受他人作随从沙门;不得为他人送食,不得接受他人送食。没有请示亲教师不得进村;不得前往坟场;不得离开区域。
+
+若亲教师生病,应照料终生,等待痊愈。
+
+诸比库,此乃弟子们对亲教师应遵行的弟子对亲教师的行仪。(V.3.66; V.4.376)
+
+
+

+ 18 - 0
src/chapter_5/a-0302-li-jing.md

@@ -0,0 +1,18 @@
+# 弟子行仪-在家众
+
+
+- 进入法堂坐下或离开均需顶礼;
+
+- 有尊者讲法时候除了特殊原因外不应坐的比讲法者高;
+
+- 尊者开示时请勿抱膝、请勿把脚朝向佛像或出家众或贤友;
+
+- 路遇出家众要合掌静候待出家众走过再走;
+
+- 路过佛像需合掌或低头;
+
+- 禅修报告开始和结束均需顶礼三拜,期间保持跪姿或侧坐;
+
+- 请在所有尊者、尼师、贤友用餐完毕后清洁地面卫生(如有吃饭较慢者,请征得同意后先打扫其它区域); 
+
+- 受戒及课诵本诵读(须礼敬上座并保持跪姿)。

+ 19 - 0
src/chapter_5/a-0401-gu-di.md

@@ -0,0 +1,19 @@
+# 孤邸-出家众
+
+## 坐卧处行仪
+
+于所居住的住所,若其住所肮脏,有能力则应清洁。在清洁住所时,应先把钵和衣取出放到一边,再把坐垫取出放到一边;把褥垫和枕头取出放到一边。把床放低后,妥善地不磨损、不撞到门框而取出放到一边;把椅子放低后,妥善地不磨损、不撞到门框而取出放到一边。把床脚垫取出放到一边;把痰盂取出 放到一边;把枕板取出放到一边;观察地毡是如何铺设后再取出放到一边。如果住所有蜘蛛网,先应观察,然后除掉。应清洁窗户的角落处。如果由红土所涂抹的墙壁有污垢,应弄湿布扭干后再擦拭。如果黑色的地面有污垢,应弄湿布扭干后再擦拭。若是未经处理过的地面,应撒水后打扫,不让住所被尘垢所污。把垃圾收集到一边再倒掉。 
+
+不应在比库旁边拍打坐卧具,不应在住所旁边拍 打坐卧具,不应在饮用水旁边拍打坐卧具,不应在洗用水旁边拍打坐卧具,不应在院子的逆风处拍打坐卧具,应在下风处拍打坐卧具。 
+
+把地毡放一边晾晒、清洁、拍打后,搬进来按原来的铺设而铺设;把床脚垫放一边晾晒、擦拭后,搬进来摆设于原处;把床放一边晾晒、清洁、拍打后,再放低,妥善地不磨损、不撞到门框而搬进来按原来的摆设而摆设;把椅子放一边晾晒、清洁、拍打后,再放低,妥善地不磨损、不撞到门框而搬进来按原来的摆设而摆设;把褥垫和枕头放一边晾晒、清洁、拍打后,搬进来按原来的摆设而摆设;把坐垫放一边晾 晒、清洁、拍打后,搬进来按原来的摆设而摆设;把痰盂放一边晾晒、擦拭后,搬进来摆设于原处;把枕板放一边晾晒、擦拭后,搬进来摆设于原处。 
+
+应收藏钵和衣。收藏钵时,以一手持钵,一手摸探床底或椅底而收藏,但不应将钵直接放置在地上。收藏衣时,以一手持衣,一手摸衣竿或衣绳,边向外、褶向内地折叠衣而收藏。 
+
+如果带有尘之风从东边吹来,则应关闭东边之窗; 如果带有尘之风从西边吹来,则应关闭西边之窗;如果带有尘之风从北边吹来,则应关闭北边之窗;如果带有尘之风从南边吹来,则应关闭南边之窗。如果天冷时白天应打开窗而晚上应关;如果天热时则白天应 关窗而晚上应打开。 
+
+如果房间肮脏,应清扫房间;如果门廊肮脏,应清扫门廊;如果集会堂肮脏,应清扫集会堂;如果火 堂肮脏,应清扫火堂;如果厕所肮脏,应清扫厕所。如果饮用水没有了,应准备饮用水;如果洗用水没有了,应准备洗用水;如果洗水罐之水没有了,应把水灌进洗水罐。 
+
+如果与上座在同一住所居住,没请示上座不应读诵,不应询问,不应作学习,不应说法;不应点灯,不应熄灯;不应开窗,不应关窗。如果与上座在同一经行道经行,应随上座而转身,不得触到上座的桑喀帝衣角。
+
+诸比库,此乃比库们对坐卧处应遵行的比库坐卧 处之行仪。(V.4.370)

+ 1 - 0
src/chapter_5/a-0402-gu-di.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 孤邸-在家众

+ 7 - 0
src/chapter_5/a-0501-ce-suo.md

@@ -0,0 +1,7 @@
+# 厕所行仪-出家众
+
+上厕所者,应在外边站着咳嗽,里面坐着者也应咳嗽。应把衣挂在衣竿或衣绳后,善缓而进入厕所。不应太快进入,不应拉高[下衣]进入,应站在厕坑的踏板上拉高。不得呻吟着大便,不得嚼着齿木大便。不得在大便槽之外大便,不得在小便槽之外小便,不得吐唾液进小便槽。不得用粗木橛刮擦;不得将刮屎橛丢进粪坑。应站在厕坑的踏板上覆盖[下衣]。不应太快离开,不应拉高[下衣]离开,应站在洗净台的踏板上拉高。不得作喳噗喳噗声而洗净,不得将水残留在洗净盆。应站在洗净台的踏板上覆盖[下衣]。 
+
+假如厕所污秽,应清洗。如果刮屎橛满了,应把 刮屎橛倒掉;如果厕所肮脏,应清扫厕所。如果灰泥 地板肮脏,应清扫地板;如果房间肮脏,应清扫房间;如果门廊肮脏,应清扫门廊;如果洗水罐之水没有了,把水灌进洗水罐。 
+
+诸比库,此乃比库们于厕所应遵行的比库之厕所行仪。(V.4.374)

+ 1 - 0
src/chapter_5/a-0502-ce-suo.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 厕所-在家众

+ 3 - 0
src/chapter_5/a-0601-yu-shi.md

@@ -0,0 +1,3 @@
+# 浴室—出家众
+
+先到浴室者,假如堆积有灰,应把灰倒掉;如果 浴室肮脏,应清扫浴室;如果地板肮脏,应清扫地板; 如果房间肮脏,应清扫房间;如果门廊肮脏,应清扫 门廊;如果浴室堂肮脏,应清扫浴室堂。应揉捏粉, 弄湿泥,把水灌进水桶。 进入浴室时,以泥涂脸,前后皆覆盖着而进入浴 室。不应排挤上座比库而坐,不应占据下座比库之座。 若有能力则应服侍上座比库。离开浴室时,带上浴室 用椅后,应前后皆覆盖着而离开浴室。若有能力,在 水中也应服侍上座比库。不应在上座比库之前沐浴, 不应在其上面沐浴。从沐浴出来时应给入浴者让路。 后离开浴室者,假如浴室泥泞,应清洗。应清洗泥桶, 收藏浴室用椅,把火熄灭,关门后才离开。 诸比库,此乃比库们于浴室应遵行的比库之浴室 行仪。(V.4.372)

+ 1 - 1
src/part/line.md

@@ -1,2 +1,2 @@
 <div style="height: 40px;width: 100%;display: flex;justify-content: space-between;align-items: center;"><span style="height: 0px; border-style: ridge;border-width: 1px; flex-grow:1;margin-right: 0.5em;"></span><span style="color:#808080c0;">
-</span><span style="height: 0px; border-style: ridge;border-width: 1px; flex-grow:1;margin-left: 0.5em;"></span></div>
+<a href="#">返回顶部</a></span><span style="height: 0px; border-style: ridge;border-width: 1px; flex-grow:1;margin-left: 0.5em;"></span></div>

+ 6 - 0
src/part/markdown_guide.md

@@ -75,6 +75,12 @@
 
 ## 高级分割线
 
+```
+\{{#include ../part/line.md}}
+```
+{{#include ../part/line.md}}
+
+
 ```
 \{{#include ../part/line.md:1}}
 我是分割线